ここの黒髭のオウムの名前が「ジョン」「ジェーン」「ドゥ」で瞬時に「ああ、死体(正確には身元不明死体)か」とわかってしまった俺氏 pic.twitter.com/FO0zUP7V8C
— 低山ゆり(元T・Yuri) (@Aoimahuraa0214T) 2019年07月18日
@Aoimahuraa0214T この映画で知りました
— JOKER (@HeatJoker7) 2019年07月19日
@Aoimahuraa0214T メタルギアおなじみ
— Kita Nakahiro (@kitanakahiro) 2019年07月20日
@Aoimahuraa0214T スネーク…
— いあ (@sotuia) 2019年07月19日
@Aoimahuraa0214T 海外科学捜査ドラマのCSIシリーズなんかでちょくちょく出て来る単語ですね~。
— 天座 (@amakura_1031) 2019年07月20日
@Aoimahuraa0214T ジョン・ドゥとかは探偵小説とかで使われ始めて厨二病の人とかなろう小説の連中とかにも知られてるよね
— zacky@humer in 沖縄 (@earch18) 2019年07月20日
@Aoimahuraa0214T 名無しの権兵衛
— 櫻井悠 (@cutting_day) 2019年07月19日
どういう意味?
海外の身元不明死体につける名前だよね、って言いたかったのが拗れただけ?