英語のLとRの話題。FGOのアルトリア、公式の綴りはAltriaなのですが、英語圏のファンは全員Artoriaと綴ります。誰もlが入った方の綴りを使いません。公式の方は、島津義久が、シマジ=ヨシヒサになっているぐらいの不自然さとのこと。コレには歴史的な理由がありまして。
— わんわんお (@wanwanO) 2021年10月26日
Arther王のモデルとなったとされる人物にローマの軍人であったArtoriusが存在します。それを女性名にすると、自然とArtoriaになりまして、存在してもおかしくはない名前となります。どうやってもAltriaにはならない。歴史をテーマにした作品で、大真面目にAltriaはあり得ない。
— わんわんお (@wanwanO) 2021年10月26日
海の向こうのファンは、「型月は英語は苦手だからな」と諦めながら、Artoriaを自主的に使い続けている状態です。
— わんわんお (@wanwanO) 2021年10月26日
@wanwanO とってもわかりやすい解説でした!
日本語圏ではなんとなく言っているアルトリアも英語圏ではそんな問題があったりするんですね!— あるまろ (@PmVN349n674kmGj) 2021年10月27日
@wanwanO むしろアーサー王のスペルからrだと思ってて、公式がlだと知らなかった……
— Ao (@Ao53613791) 2021年10月27日
@wanwanO 型月英語苦手w
たしかにstay nightとかhollow ataraxiaは別断意味のない文章ですもんね。
気になったのですがUBWの詠唱って文法的に正しいんですかね?— オートマ (@NCC170138112852) 2021年10月27日
歴史があるんやね
— NeLro🧩ねるろ (@GrrNeLRo) 2021年10月27日
アルトリアの綴り問題、なんなら公式ですらlとrが表記揺れしてた気がする(fgoが出てlに統一されたぽい)
— よるとり【個人VTuber】 (@0521nb) 2021年10月27日
アルトリアの綴り論争、そもそもアーサー(Arthur)からの捩りなら普通にやったらArtoriaになるはずなんですよね、どう考えても。つまり、意図しなければ「Alt」にはならないわけで、最初からオルタって位置づけなんじゃないですか??(Altria Alterってそう考えると二重表現なんだな)
— 春夏秋冬巡 (@SyluahWB) 2021年10月27日
英霊の出典とか本当にこの説あるのかとたまに疑いたくなるのもあるし実際どういう意図なんだろねアルトリアの綴り
— Horseman (@horseandhattock) 2021年10月27日
「アルトリア」の綴り問題、たびたび話題に挙がるよね(意識するのが難しくて、失念してた顔)。
— 夜継 黒飛@Asriel Ewig (@kurokiyouhi_002) 2021年10月27日
まぁオルタ(alternative)なのにヒロインXオルタをHXOとしちゃう型月だしな…