モルガン真意翻訳(推測)
汚名を着せておく趣味はない
→バゲ子の名誉挽回しないと!失言はゆるさぬ
→そんなこと言わないで!ガウェインの名は必要でなかった。
→私が余計なことをしたばかりに呪いを克服する機会を奪ってしまった……どこへなりとも行くがいい
→頑張って乗り越えて!#FGO pic.twitter.com/hraNLk41q0— ボムボムプリン@FGOコミュニティ管理者 (@bomb_bomb_pring) August 20, 2023
モルガン陛下は口下手なだけでやっぱり部下思いの良い上司なんですよね‼️(´;ω;`)感動
— 蒼龍改二 (@VtcfzF3no9y0Pwb) August 20, 2023
何事も前置きは大切ですね。 pic.twitter.com/lEoGupqKt0
— リディ七式叢時雨@マスター/指揮官 (@MBFtmB7x23uJOFE) August 20, 2023
うーん、この言葉足らずっぷり、夏の霊基になっても相変わらずだったか……
— ペラペラカメレオン (@ZOAef15jMggCu4v) August 20, 2023
このモルガンの言い回しを格好いいとしか思ってなかった俺は既に脳が焼かれた後かもしれない…
— シェル (@shell19861129) August 20, 2023
これがモルリンガル…理解せねば…
— 家具屋 (@takekaguya8) August 20, 2023
一言少ないから0.5言少ないに成長…したかも?
— Gnニャン (@zin96896292) August 20, 2023
モルガン「だってそのまま伝えるのは恥ずかしいですし…(照)」
— 捨てたもの (@samehoju_) August 20, 2023
モルガン様…、何処何処までもいじらしい。
いや、いまや萌え要素ではあるが、元々救世主時代でボロボロになったのが発端と考えると万事オッケーとはいえないが。
— Forrun@新クトゥルフ新作シナリオ公表中! (@Forrun_FGO_Magi) August 20, 2023
言葉が捻じ曲っていておそらくこのモルガン語役あってますね。彼女もオベロンと同じ呪いかかってないか?オベロンとはまた違うか?
何にせよ二人とも言葉通り受け取っちゃ駄目な人達ですね
— TomohiroInagaki (@23ac10dd0d7d45e) August 21, 2023
でもモルガン様このスクショの1枚目の1行目や2枚目の2行目をちゃんというようになった分昔よりはわかりやすくなったのでは…?と思います。自らの指に等しいとか貴様以上の騎士は知らないとかかなり評価してる感が(メンブレしてる時でもわかるようにもう少し説明頑張ってほしいのは相変わらずですが)
— 茄葵(なさび) (@Eggplant_aoi) August 20, 2023
4つ目は前置きも含めて
「今は私のことは気にしなくていいから、自分のために動きなさい。貴女なら何をすればいいかは自分でわかるはずでしょう?」
くらいは言ってる気がする
— 長月 (@spica8163) August 20, 2023
この時の陛下は最後まで話せば言いたいことは伝わったんで分かりやすったよ(妖精國のお姿と見比べつつ