マスターがレディアヴァロンをLAって呼ぶたびに、ロサンゼルスって読んでまう。「ロサンゼルス、どうかした?」みたいなる。はよ、マーリンて呼ばせて。
— カイタ (@eo_m_kaita) 2022年08月13日
@eo_m_kaita 同じアルファベットでBBは違和感無いのにLAには違和感を感じるのは何故だろう?
— Esples Bitter (@EsplesB) 2022年08月13日
@EsplesB LAはロサンゼルスの略称として定着しすぎてるからかな…。ロサンゼルスが今後のフラグだったらどうしよう(ない)
— カイタ (@eo_m_kaita) 2022年08月13日
@eo_m_kaita 日本や映画の吹き替えだとロスって言いますけど、本場アメリカだとLAなんですよね。
— 超人カットマン (@PgOsYg25aDmxCTT) 2022年08月13日
@PgOsYg25aDmxCTT あ、そいえば、日本語吹き替えだと「ロス」て言いますよね。なぜかLAのが聞き馴染みがあるな…
— カイタ (@eo_m_kaita) 2022年08月14日
@eo_m_kaita ロサンゼルスって思いますけど毎回頭の中で「違う違う!」って思ってました。自分の中で最終的には「ラ」になりました。無念
— ウェイ@FGO&シノアリス (@PfXTyNb1Y12OTpf) 2022年08月13日
@eo_m_kaita アーサーはアルトリアとアーサーで呼び分け出来てるけど、プーリンはどうなるんでしょうね。
— 伽羅メル (@Aloeswood_Candy) 2022年08月14日
@eo_m_kaita めっちゃわかる
— ぬー (@nuu_jannu) 2022年08月13日
@eo_m_kaita アメリカのコメディ番組みたい🤔
— エフネクトン (@kokonekuton) 2022年08月13日
@eo_m_kaita デデンデンデデン♪のテーマが流れたり、世界的ホームコメディドラマの舞台だったりするあのロサンゼルスが過ぎるのは間違いない。
— ライオット (@Z8bBf91Kx58T1vU) 2022年08月13日
@eo_m_kaita ロサンゼルス支部の人と話す別支部の警察的な海外ドラマかな………
— 松樹楸_遥瑚 (@natuki_kona) 2022年08月13日
今だと大谷がLAAにいるからなおさらロサンゼルスが思い浮かぶ