新聞広告で話題の日本版ですが、北米版にて「ぐだぐだ帝都聖杯奇譚」がついに開幕。以蔵さんが凄い人気らしいが、SNS等の影響でしょうか?
#FGO pic.twitter.com/mU4TXskXDV— オーディン (@akai_kaze) 2020年06月03日
中国版では「惑う鳴鳳荘の考察」が開催中。宝塚記念コラボの赤兎馬は大ウケしたそうな。
#FGO— オーディン (@akai_kaze) 2020年06月03日
韓国版では「ぐだぐだ明治維新」にて沖田さんピックアップ中。
SNSクイズビンゴでフィギュアが貰えるイベントとか日本でもやってくれないかなー?
#FGO— オーディン (@akai_kaze) 2020年06月03日
繁中版は「サバ☆フェス」が開幕中。
FGO THE STAGEの放送は大好評でした。網戸を持ってステージ上に現れたロマニに、視聴したマスター達は大爆笑だったようです。
#FGO— オーディン (@akai_kaze) 2020年06月03日
@akai_kaze 向こうでも人気なんか
— Aki (@Aki0343555) 2020年06月03日
@akai_kaze 英語圏ではいつも日本版の最新情報や翻訳されたマンガとか乗りますし、日本版で以蔵実装の時二次創作結構もりあがっていましたから、「例のファンアートが多い人気キャラがきた!」ってのもあるんでしょうね
実装は二年後になるけど、見た所いまでも鬼女紅葉さんが大人気らしいですね
— とれんどら (@trendlera) 2020年06月03日
@akai_kaze 韓国版 沖田さんは、韓ドラに出ても来そうな感じですね。
第1再臨なら韓国王朝とか似合いそう( ´ ▽ ` )ノ— 夜うさぎ (@FGO_moon_rabbit) 2020年06月04日
@akai_kaze Man-slayerって訳し方がほんと良き、カッコよさを最大限に引き出せてる感じがしますね☺️
— ガズナ (@darkestdemon666) 2020年06月04日
@akai_kaze 訛りってどうなっとるんやろ…
— デラさん└(՞ةڼ◔)」 (@0326Dellas) 2020年06月04日
@0326Dellas @akai_kaze そういうの無くなってそうなのが海外版の残念なところよね…
イギリス英語、オーストラリア英語、南部英語とかで変えてみても再現できなそうだし…— riet🐾🐾🐾 (@siroY467) 2020年06月04日
@akai_kaze サムライだから
— ハナタカリ (@OchC4Sp8q9WasYA) 2020年06月03日
@akai_kaze イゾーさん世界を渡ってるなぁww
— 兄キング (@SrangKing_No6) 2020年06月03日
以蔵さん人気なのかわいい
— だる夫🐟 (@lovinkiller) 2020年06月04日
アイアム オカダイゾウ フロム トサ 面白すぎる
— ゆや🍻 (@yuya_002) 2020年06月04日
IZOさんどこでも人気☺️
— さいた🦁🦌⛪🐺🦅→🦁 (@coconoe04) 2020年06月04日
成る程… マンスレイヤー…
— 零🦍八 (@reiya_08) 2020年06月04日
マンスレイヤーイゾー!
— 絶望仮面サブロー (@326_fgo) 2020年06月04日
いぞちゃん人気アメリカでもなのか。まあめっちゃサムライしとるしな。可愛いしな?
— ゆきのあ (@yukin0a01) 2020年06月04日
英霊、ヒロイックスピリットなんだ
— 陸猫 (@Rikunekotton) 2020年06月03日
海外でも大人気とかただでさえ人気者すぎてつらいムーブかましまくってる以蔵さんの有頂天がいよいよフォウマしちゃうじゃない >RT
— 今井(10歳) (@returoma_410K) 2020年06月04日
以蔵さんが世界的人気者に
— 😇ひづき😇 (@hizuki_metal) 2020年06月03日
FGOの岡田以蔵は、むこうの人がもつ侍らしい侍を現代風に見事にアレンジしてるもんね。デザインが最高だもの。
— ナナミ幽香式 (@nanami6666) 2020年06月03日
以蔵さん世界進出してんだなぁ…(しみじみ)
— 丸津田 (@skhr2da) 2020年06月03日
マンスレイヤー以蔵面白すぎる
— 💚壱世ばつすけ⚠️ (@rapunzelholic) 2020年06月03日
トサのマン-スレイヤー、イ=ゾーさん
— 畳 (@40seams) 2020年06月03日
人斬り以蔵(マンスレイヤー・イゾー)
— 打鳥@アマ女合同BOOTH通販開始 (@ne_iroden) 2020年06月03日
ダーオカが流暢に英語喋ってると思うとなんか笑える